take to be أمثلة على
"take to be" معنى
- You don't have what it takes to be a cop.
أنت ما عِنْدَكَش ما يتطلب لِكي تَكُونَ شرطي. - You do whatever it takes to be the centre of attention.
تفعل كل ما يتطلب لتكون مركز الاهتمام - She don't got what it takes to be a Warrior.
هي لا تستطيع فعل المطلوب لِكي تكُونَ محاربة. - It's how you took to being on the bum so easy.
انها ما تتطلبه حتى تجعلك متشرد بسهولة - And I'm going to do whatever it takes to be ready.
وسأقوم بما يلزم القيام به لأكون جاهزاً - If you have what it takes to be a good doctor.
ما إذا كنتِ تملكين مؤهلاتِ الطبيب الجيّد - Do you have any idea what it takes to be a practicing neurosurgeon?
الأمر لتمارس جراحة المخ والأعصاب؟ - And I will do whatever it takes to be a good mom.
وسأفعل ما بوسعي لأكون أماً جيّدة - You know what it takes to be a good agent.
أنت تعلم ما يطلبه المرء ليصبح عميلاً جيداً. - I do have what it takes to be sexy.
جذابة كفاية لألعب دور (إيفيتا) أو (روكسي) أو (تشاراتي). - I don't have what it takes to be a warrior
انا لا اعرف ماذا يتطلب لــ أكون محارب - Maybe she does have what it takes to be a model.
ربّما هي تملك حقاً المؤهلات لتكون عارضة. - Fearless, decisive, has what it takes to be a Killjoy.
خائف, غير واثق لديه الأمكانية ليصبح قناص المجرمين - Show them what it takes to be a top scarer, huh?
وتقدم لهم عرضاً أرهم كيف يكون أفضل المرعبين - Is that what it takes to be friends with you?
هل هذا ما يتطلب لتكوين صداقة معك؟ - They will cleanse your being and you will be taken to be with them forever.
وسيأخذونك معهم إلى الأبد - I think Martha here has what it takes to be a cheerleader.
و أظن أن (مارثا) لديها الموهبة اللازمة - That's what it takes to be married for 44 years.
هذا ما يتطلّبه الأمر لكونك متزوجاً لمدّة 44 عاماً - I guess that's what it takes to be on top.
أظن أن هذا ما يحدث عندما تكونين في القمة - Um, is there a class you took to be the domino?
هل هناك صف قمتِ بأخذه لتكوني الدومينو ؟
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3